بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نلتقي اليوم في درس جديد في عالم الترجمة ألا وهو
" سوف يصيبكم الملل من الفواصل لأنه ليس لدي غيرها xD "
التوقيت الصحيح ضرورة في كل عمل مترجم
يمكن إستخدام توقيت الفرق الأجنبية إذا أخذت الإذن منهم مع ذكر إسمهم طبعًا
أو الأفضل أن تقوم بالتوقيت بنفسك أو يكون مؤقت متخصص في التوقيت
الطرق كثيرة في التوقيت .. فبعد أن تعرف كل الطرق يمكنك إختيار ما هو الأنسب لك
في هذا الموضوع سأتكلم عن طريقة واحدة على سبيل المثال لا الحصر ... والباقي عليكم
::: معلومات عن الشرح :::
سأقوم هنا بتوقيت الحلقة الأولى من الأنمي Chi sweet home الجزء الأول
شروحات التوقيت طويلة عادة لأنها مجرد تطبيق فلا تقل مدة الشرح طويلة و الشرح طوييييييل
أيضًا سأضع ملف الترجمة العربي ، حلقة الراو ، الحلقة المترجمة للإنجليزية للتحميل لمن أراد التطبيق
::: ملاحظة هامة ::
كما أحب أنوّه إلى خطأ بسيط صادر مني في الشرح
كنت أقول لبداية التوقيت نضغط Right-click ، للنهاية نضغط Left-click .. العكس صحيح
<< كنت أشرح وأنا شبه نائم فلم أعرف يميني من يساري xD
:::: التحميل ::::
الجودة سيئة أعلم لكن لهذا الدرس فقط لأنه طويل وسيكون حجمه كبير نسبيًا
أيضًا جودة الصوت سيئة وصوتي مزعج أيضًا ... لكن لا بأس المعذرة كل هذا لأجل الحجم
المدة : 13 دقيقة ، الحجم : 4,5 ميجا xD ،، بالصوت والصورة طبعًا
MediaFire .... Ifile ... شكرًا للدكتور M70 على الرفع ورأيه الجميل ... جزاك الله كل الخير ^_^
لمن أراد التطبيق
الحلقة الخام ،،، الحلقة المترجمة للإنجليزية ،،، ملف الترجمة العربي
هذه الفقرة أهم من الموضوع بحد ذاته ... فلا فائدة من الاعتماد على فلان الفلاني
عالم الفانسب يحتاج إلى البحث و الإستفادة من ما هو متاح في هذا العصر المتقدم
إن كنت ستعتمد على شيء واحد وتنتظره أن يأتي إليك فلا فائدة ... قم بنفسك
نرجع لمحور حديثنا ،، هنا روابط على سبيل المثال وليس على سبيل الحصر
ستفيد من يريد أن يكون مؤقتًا جيدًا << يجب عليه أيضًا البحث عن المزيد
سنسير على هذه الوتيرة في بقية المواضيع
Working with audio ... Timing with Aegisub
How to time : part1 .. part2 .. part3 >> Youtube
Anime Fansub Video Professor - Timing : part1 .. part2 >> Youtube
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
أشكركم على حسن الإستماع ، نلتقي قريبًا بإذن الله
الخطأ من صفات البشر ، في حال وجود أي خطأ أرجو إعلامي
في أمان الكريم
منقول
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
نلتقي اليوم في درس جديد في عالم الترجمة ألا وهو
" سوف يصيبكم الملل من الفواصل لأنه ليس لدي غيرها xD "
التوقيت الصحيح ضرورة في كل عمل مترجم
يمكن إستخدام توقيت الفرق الأجنبية إذا أخذت الإذن منهم مع ذكر إسمهم طبعًا
أو الأفضل أن تقوم بالتوقيت بنفسك أو يكون مؤقت متخصص في التوقيت
الطرق كثيرة في التوقيت .. فبعد أن تعرف كل الطرق يمكنك إختيار ما هو الأنسب لك
في هذا الموضوع سأتكلم عن طريقة واحدة على سبيل المثال لا الحصر ... والباقي عليكم
::: معلومات عن الشرح :::
سأقوم هنا بتوقيت الحلقة الأولى من الأنمي Chi sweet home الجزء الأول
شروحات التوقيت طويلة عادة لأنها مجرد تطبيق فلا تقل مدة الشرح طويلة و الشرح طوييييييل
أيضًا سأضع ملف الترجمة العربي ، حلقة الراو ، الحلقة المترجمة للإنجليزية للتحميل لمن أراد التطبيق
::: ملاحظة هامة ::
كما أحب أنوّه إلى خطأ بسيط صادر مني في الشرح
كنت أقول لبداية التوقيت نضغط Right-click ، للنهاية نضغط Left-click .. العكس صحيح
<< كنت أشرح وأنا شبه نائم فلم أعرف يميني من يساري xD
:::: التحميل ::::
الجودة سيئة أعلم لكن لهذا الدرس فقط لأنه طويل وسيكون حجمه كبير نسبيًا
أيضًا جودة الصوت سيئة وصوتي مزعج أيضًا ... لكن لا بأس المعذرة كل هذا لأجل الحجم
المدة : 13 دقيقة ، الحجم : 4,5 ميجا xD ،، بالصوت والصورة طبعًا
MediaFire .... Ifile ... شكرًا للدكتور M70 على الرفع ورأيه الجميل ... جزاك الله كل الخير ^_^
لمن أراد التطبيق
الحلقة الخام ،،، الحلقة المترجمة للإنجليزية ،،، ملف الترجمة العربي
هذه الفقرة أهم من الموضوع بحد ذاته ... فلا فائدة من الاعتماد على فلان الفلاني
عالم الفانسب يحتاج إلى البحث و الإستفادة من ما هو متاح في هذا العصر المتقدم
إن كنت ستعتمد على شيء واحد وتنتظره أن يأتي إليك فلا فائدة ... قم بنفسك
نرجع لمحور حديثنا ،، هنا روابط على سبيل المثال وليس على سبيل الحصر
ستفيد من يريد أن يكون مؤقتًا جيدًا << يجب عليه أيضًا البحث عن المزيد
سنسير على هذه الوتيرة في بقية المواضيع
Working with audio ... Timing with Aegisub
How to time : part1 .. part2 .. part3 >> Youtube
Anime Fansub Video Professor - Timing : part1 .. part2 >> Youtube
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
أشكركم على حسن الإستماع ، نلتقي قريبًا بإذن الله
الخطأ من صفات البشر ، في حال وجود أي خطأ أرجو إعلامي
في أمان الكريم
منقول