مرحبا بك بيننا
اذا كنت نينجا سابق فيرجى الدخول بحسابك
اما اذا كنت زائر تريد ان تكون نينجا بيننا فتفضل بالتسجيل
لكن قبل التسجيل اضغط عل " هنا" لتأخذك الى صفحة ستفيدك كثيرا للتسجيل
هنا
فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 12354611


انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

مرحبا بك بيننا
اذا كنت نينجا سابق فيرجى الدخول بحسابك
اما اذا كنت زائر تريد ان تكون نينجا بيننا فتفضل بالتسجيل
لكن قبل التسجيل اضغط عل " هنا" لتأخذك الى صفحة ستفيدك كثيرا للتسجيل
هنا
فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 12354611

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


+5
هوكاجي
nara555
pein
.Tobi .Utchiha
STORM
9 مشترك

    فريق الترجمة الخاص بناروتو

    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic الإثنين يونيو 14, 2010 2:42 pm

    ببلاش ببلاش
    لقد ذكرت ذلك مسبقا
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM الإثنين يونيو 14, 2010 2:44 pm

    ؟؟؟
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic الإثنين يونيو 14, 2010 2:47 pm

    ساواكو كتب:اوافق على فكرة المنتدى ((رغم انني احب هذا المنتدى)) لكن رأيت تصميمك الرائع للمنتدى الذي ارسلته لي ع الخاص بصراحة تصميم اكثر من رائع ..
    أشكرك شكرا جزيلا فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 824168
    وإذا حولنا لن نخسر أي شي ء من المشاركات بل ستبقى زي ماهي لإننا سننقل قواعد البيانات للمنتدى
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic الإثنين يونيو 14, 2010 2:49 pm

    عندما قلت غير مجاني كنت أقصد ليس من شركة أحلى منتدى
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM الإثنين يونيو 14, 2010 2:51 pm

    فهمنا قصدك وانت ما فهمت قصدنا؟
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic الإثنين يونيو 14, 2010 2:54 pm

    المهم كل خدماتي مجانية تريدوها أم لا؟
    إذا لا أنا اريد الإنضمام لفريق الترجمة
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM الإثنين يونيو 14, 2010 3:05 pm

    مرحبا بك في فريق الترجمة
    pein
    pein
    مشرف
    مشرف


    ذكر
    عدد المساهمات : 447
    العمر : 30
    الشهرة : 7
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Oouooo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف pein الأربعاء يونيو 16, 2010 9:09 am

    اسمع يا ميناتوا لقد كنت مخطئا تعبت كثييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييييرا
    من الترجمة طويلة ومملة جدا
    بس انا عندى فكرة ممكن تكون غبية ان انا اترجم شوية وابعتلك الملف و تعدلوا وترجم شوية
    وكارين
    وتوبى
    بس عشان نخفف الارهاق
    انا مكنتش فاكر ان الترجمة طوييييييلة اوى كده
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM الأربعاء يونيو 16, 2010 10:41 am

    ليس لدي خبرة في الترجمة
    كل ماأعرفه هو التوقيت
    لكن اصبح لدينا عضو جديد يمكننا حل المشكلة
    Tobi
    Tobi
    مشرف
    مشرف


    ذكر
    عدد المساهمات : 711
    العمر : 32
    الشهرة : 23
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uusous10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف Tobi السبت يونيو 19, 2010 9:01 am

    هاي فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 824168

    اقدر اساعدكم في رفع المانغا على الميديا فاير والفايل فلاير و اي فايل يعني مواقع مشهوره
    Tobi
    Tobi
    مشرف
    مشرف


    ذكر
    عدد المساهمات : 711
    العمر : 32
    الشهرة : 23
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uusous10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف Tobi السبت يونيو 19, 2010 9:05 am

    ميناتو كلمني عالأيميل اذا تبغى حاجه اوكي ؟ العشق
    nara555
    nara555
    مدير
    مدير


    انثى
    عدد المساهمات : 1226
    العمر : 29
    الشهرة : 30
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف nara555 السبت يونيو 19, 2010 11:22 am

    ترجمة الملف من الانجليزي للعربي ليست مشكله

    يمكنني فعلها

    بينما تثبيت الصوت وتثبيت الترجمة علي الحلقه ورفعاها

    شئ صعــــــــــــــــــــب ومزعج للغاية

    صدقوني

    انا ممكن اترجم الملف وارفعه لكم

    وده راح ياخذ مني 4 ساعات

    وانا في اليوم لي 2 ساعة علي الكمبيوتر

    يعني يوميين

    ايه رايكم
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM السبت يونيو 19, 2010 11:49 am

    اوكي توبي مشكور
    +
    انا اتولى التوقيت
    حيث يصبح مع الانمي
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM السبت يوليو 03, 2010 3:30 am

    فريق الترجمة
    لقد تمت فترة الامتحانات
    يجب التحرك
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic السبت يوليو 03, 2010 6:26 am

    السلام عليكم
    أقدم لكم اليوم فكرة رائعة لتنظيم عمل فريقنا وجعله الأفضل لكن ركزوا معي
    في خدمة جديدة من شركة جوجل اسمهاgoogle documents
    هذه الخدمة تقوم بالسماح لعمل وثائق الكترونية وحفظها على الإنترنت حيث الكل يمكنه رأيتها أو التعديل عليها
    أنا ساقوم بعمل وثيقة وتصميم جدول بداخلها للحلقات التي سنقوم بترجمتها
    ثم أضع فراغ بجانب كل عمل
    حيث يقوم أعضاء الترجمة بالدخول على هذه الوثيقة يوميا ومشاهدة اخر الأعمال المتوفرة واختيار ما يناسبه منها ويقوم بوضع وقت الإنتهاءثم يقوم برفع عمله ووضع رابط العمل لكي يكمل الجميع اعمالهم
    وهذا هو رابط الوثيقة لقد وضعت جدول لترجمة الحلقة 167
    http://docs.google.com/document/pub?id=1Ff-gLyiqtcHLx9knjn-Uo5ZVs3VWM0fDk562uzfXH00
    للتعديل على الصفحة وإضافة المعلومات اضغط على تعديل هذه الصفحة بالأسفل
    أـمنى يفيدكم
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM السبت يوليو 03, 2010 8:36 am

    اضافة جميلة
    .Tobi .Utchiha
    .Tobi .Utchiha
    مشرف
    مشرف


    ذكر
    عدد المساهمات : 156
    العمر : 29
    الشهرة : 10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف .Tobi .Utchiha السبت يوليو 03, 2010 8:40 am

    [b]Kaji Tenshi هههههـ .

    اختي الرفع علي اناا ارفع لكم على عدد كبير من المواقع لاكن انتم ابدؤ بالترجمه واناا انشالله وارفعو الحلقه على موقع ووانا احملها وابدا ارفع لكمـ اوكي .

    على فكره متى راح يتم البدا
    [/b]
    STORM
    STORM
    مدير
    مدير


    ذكر
    عدد المساهمات : 1240
    العمر : 30
    الشهرة : 53
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo10
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Ouoouu10

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف STORM السبت يوليو 03, 2010 8:44 am

    تمام
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic السبت يوليو 03, 2010 11:15 am

    فقط لا تنسوا أ تضعوا ما ستقدموه في الوثيقة لنكون منظمين زكل حلقة تكون لها وثيقة منفصلة
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic السبت يوليو 03, 2010 11:41 am

    تم إنجاز أول مهمتين من قبلي
    الحصول على الترجمة والحلقة الخام والأعمال تجدونها في الوثيقة
    http://docs.google.com/document/pub?id=1Ff-gLyiqtcHLx9knjn-Uo5ZVs3VWM0fDk562uzfXH00
    nara555
    nara555
    مدير
    مدير


    انثى
    عدد المساهمات : 1226
    العمر : 29
    الشهرة : 30
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف nara555 الأربعاء يوليو 14, 2010 1:40 pm

    انا حاليا

    اقوم بترجمة انيمي واحتاج لمنتج
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic الخميس يوليو 22, 2010 2:12 am

    أوكي أنا سأنتج لكن ضيفي معلومة انكي ستترجمي في الوثيقة
    nara555
    nara555
    مدير
    مدير


    انثى
    عدد المساهمات : 1226
    العمر : 29
    الشهرة : 30
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف nara555 الخميس يوليو 22, 2010 3:10 am

    ههههه

    اي وثيقة

    :D
    king of magic
    king of magic
    متألق
    متألق


    ذكر
    عدد المساهمات : 86
    العمر : 29
    الشهرة : 3
    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Uouoo11

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف king of magic الخميس يوليو 22, 2010 3:17 am

    مع أ،ي شرحت حعملك كوبي وبست للشرح اللي فوق

    السلام عليكم
    أقدم لكم اليوم فكرة رائعة لتنظيم عمل فريقنا وجعله الأفضل لكن ركزوا معي
    في خدمة جديدة من شركة جوجل اسمهاgoogle documents
    هذه الخدمة تقوم بالسماح لعمل وثائق الكترونية وحفظها على الإنترنت حيث الكل يمكنه رأيتها أو التعديل عليها
    أنا ساقوم بعمل وثيقة وتصميم جدول بداخلها للحلقات التي سنقوم بترجمتها
    ثم أضع فراغ بجانب كل عمل
    حيث
    يقوم أعضاء الترجمة بالدخول على هذه الوثيقة يوميا ومشاهدة اخر الأعمال
    المتوفرة واختيار ما يناسبه منها ويقوم بوضع وقت الإنتهاءثم يقوم برفع عمله
    ووضع رابط العمل لكي يكمل الجميع اعمالهم
    وهذا هو رابط الوثيقة لقد وضعت جدول لترجمة الحلقة 167
    http://docs.google.com/document/pub?id=1Ff-gLyiqtcHLx9knjn-Uo5ZVs3VWM0fDk562uzfXH00
    للتعديل على الصفحة وإضافة المعلومات اضغط على تعديل هذه الصفحة بالأسفل
    أـمنى يفيدكم
    Noorman
    Noorman


    ذكر
    عدد المساهمات : 1
    العمر : 25
    الشهرة : 0

    فريق الترجمة الخاص بناروتو - صفحة 3 Empty رد: فريق الترجمة الخاص بناروتو

    مُساهمة من طرف Noorman الثلاثاء سبتمبر 20, 2011 4:35 am

    هل يمكن ان تعلموني

      الوقت/التاريخ الآن هو السبت مايو 11, 2024 4:30 am