أحـــب أن أقــدم لكــ ــم أفضل طريقة للإستدعاء الفيديو وملف الترجمة بــ :- VirtualDub العادي أو غيرة..
أولاً: متطـــلبات الدرس:-
Avisynth_258
VSFilter.dll
بالنسبة لـ VSFilter.dll لابد أن يكون على هذا المسار..
\C:\Program Files\Aegisub\csri
ولمن مغير اسم القرص c فليغييرة للي هو مغيرة علية مثلا أنا مغيرة إلى M نغير c الى M فقط..
ثانياً: فــــوائد الدرس:-
1: نستطيع بعد الدرس إستدعاء أي صيغة فيديو ببرنامج VirtualDub
2:تحديد الأبعاد المطلوبة.
ثالثاً: الشـــــــرح:-
أولاً نعمل ملف avs جديد ( تآبع بالصورة)
هذه الصورة مصغره ... نقره على هذا الشريط لعرض الصوره بالمقاس الحقيقي ... المقاس الحقيقي 765x494 . |
هذه الصورة مصغره ... نقره على هذا الشريط لعرض الصوره بالمقاس الحقيقي ... المقاس الحقيقي 797x463 . |
هذه الصورة مصغره ... نقره على هذا الشريط لعرض الصوره بالمقاس الحقيقي ... المقاس الحقيقي 762x519 . |
أمر إستيراد الفيديو
اقتباس:
DirectShowSource("M:CLANNAD-AFTER-STORY-11.mp4",audio=true,fps=23.98,convertfps=True |
هذا الامر إذا كان صيغتة mp4 أو mkv
اقتباس:
AVISource("E:fmaFMA2-E1.avi", audio=true) |
وهذا إذا كانت صيغتة avi
لكن يجب عليك ان تقوم بتعديل الكلام باللون الأحمر و وضع مسار الذي يتواجد فيه الحلقة المطلوبة
اقتباس:
textsub("E:kimi[Leopard-Raws] Kimi ni Todoke - 06 RAW (NTV 1280x720 x264 AAC).ass") |
l
هذا لإستدعاء ملف الترجمة ولكن يجب تغير اللي باللون الاحمر لملف الترجمة المراد إستدعائها
اقتباس:
LanczosResize(1280,720) |
l
هذا لتحديد الابعاد والابعاد المحددة هي جودة HD خآآرقة
اقتباس:
LanczosResize(704,396) |
l
وهذي للجودة المتوسطة ...
وكل واحد حر يحط الابعاد الي تناسبة..
والآن نروح لصديــقنا VirtualDub ...
ونستدعي ملف الـ avs ..
النتيجة :-
وبعدين ضيف ألي تبية بالطريقة العادية الفلاتر مثلا شعار أو غيرة أما الترجمة ما يحتاج تم
إستدعائها بواسطة ملف الـ avs
أرجو ان الشــــرح كان واضح وأي إستفسار أنا جــاهز..
منقول للفائدة
وكل الحقوق محفوظة